MANGA王国ジパング

アクセスカウンタ

国別
北米

【風の谷のナウシカ】悪名高き『Warriors of the Wind』の内容を検証してみる:前編
【風の谷のナウシカ】悪名高き『Warriors of the Wind』の内容を検証してみる:後編
【キャプテン翼】 北米版『キャプテン翼』がアメリカンすぎる1
【キャプテン翼】 北米版『キャプテン翼』がアメリカンすぎる2
【キャプテン翼】 北米版『キャプテン翼』がアメリカンすぎる3
【キャプテン翼】 北米版『キャプテン翼』がアメリカンすぎる4
【銀魂】 英語版ノーパンしゃぶしゃぶ
【けいおん!】 英語のセリフをさらに英訳?
【けいおん!】 何故か日本版より豪華!? カラーでコード解説付き!
【ジョジョ】ジョジョの奇妙な擬音に翻訳者も音を上げた!
【ドラえもん】アメリカ政府公認(?)のニセドラえもん 「ブロードバンド君」
【ドラクエ】北米版『ドラゴンクエスト』には教会も棺桶もない!
【ドラゴンボール】 タラコ唇の黒人は黒人差別か!?
【ドラゴンボール】 ミスター・ポポは黒人差別だ!
【ドラゴンボール】 間違いだらけのドラゴンボールwiki
【ドラゴンボール】 英語でもふとんは吹っ飛ぶのか?
【ドラゴンボール】 北米版『Z』の翻訳がひどすぎる
【ドラゴンボール】 北米版『Z』と『改』を比べてみた
【ドラゴンボール】 「神様」は God ではなく Kami !
【はがない】 「リア充」は英語で? 
【はだしのゲン】アメリカ大陸に最初に上陸した記念すべき MANGA 『おれは見た』
【ヒカルの碁】喫煙はNGです!
【名探偵コナン】 服部平次はカナダ人!?
【めぞん一刻】 アメリカ版マンガの進化の過程
【魔女宅】魔女の力は「神様がくれた力」ではない!
【幽☆遊☆白書】 「禁句(タブー)」の英語版はやっぱり大変だった!
【らき☆すた】 直訳すぎて伝わらない英語版『らき☆すた』
【らんま1/2】 中国人の「〜アル」は英語ではこうなるアル!
【るろうに剣心】英語でござる言葉を話そう
【日米同盟】萌える日米同盟! 米軍製作同人誌
ジャンル別
ジャンプ

【キャプテン翼】 北米版『キャプテン翼』がアメリカンすぎる1
【キャプテン翼】 北米版『キャプテン翼』がアメリカンすぎる2
【キャプテン翼】 北米版『キャプテン翼』がアメリカンすぎる3
【キャプテン翼】 北米版『キャプテン翼』がアメリカンすぎる4
【銀魂】 英語版ノーパンしゃぶしゃぶ
【ジョジョ】ジョジョの奇妙な擬音に翻訳者も音を上げた!
【ドラゴンボール】 タラコ唇の黒人は黒人差別か!?
【ドラゴンボール】 ミスター・ポポは黒人差別だ!
【ドラゴンボール】 間違いだらけのドラゴンボールwiki
【ドラゴンボール】 英語でもふとんは吹っ飛ぶのか?
【ドラゴンボール】 北米版『Z』の翻訳がひどすぎる
【ドラゴンボール】 北米版『Z』と『改』を比べてみた
【ドラゴンボール】 「神様」は God ではなく Kami !
【はだしのゲン】アメリカ大陸に最初に上陸した記念すべき MANGA 『おれは見た』
【ヒカルの碁】喫煙はNGです!
【幽☆遊☆白書】 「禁句(タブー)」の英語版はやっぱり大変だった!
【るろうに剣心】英語でござる言葉を話そう

サンデー

【名探偵コナン】 服部平次はカナダ人!?
【らんま1/2】 中国人の「〜アル」は英語ではこうなるアル!

ドラえもん

【ドラえもん】アメリカ政府公認(?)のニセドラえもん 「ブロードバンド君」

萌え系・ラノベ系

【けいおん!】 英語のセリフをさらに英訳?
【けいおん!】 何故か日本版より豪華!? カラーでコード解説付き!
【はがない】 「リア充」は英語で? 
【らき☆すた】 直訳すぎて伝わらない英語版『らき☆すた』

ジブリ

【風の谷のナウシカ】悪名高き『Warriors of the Wind』の内容を検証してみる:前編
【風の谷のナウシカ】悪名高き『Warriors of the Wind』の内容を検証してみる:後編
【魔女宅】魔女の力は「神様がくれた力」ではない!

その他

【ドラクエ】北米版『ドラゴンクエスト』には教会も棺桶もない!
【めぞん一刻】 アメリカ版マンガの進化の過程
【日米同盟】萌える日米同盟! 米軍製作同人誌



zoom RSS マレーシアでジャンプマンガ『スラムダンク』に秋田書店が参戦!? 日本人の知らざる戦い

<<   作成日時 : 2013/09/28 02:45   >>

面白い ブログ気持玉 17 / トラックバック 0 / コメント 10


『スラムダンク』というマンガを、全く聞いたこともないという読者はこのブログにはいないのではないでしょうか。発行部数1億部を超える、言わずと知れたスポーツマンガの金字塔です。このブログの管理人・サザえもんも連載中ハマりまくり、当然のごとくバスケットを始めました。(ちなみにサザえもんは、『ヒカルの碁』を読んで囲碁を始め、『キャプテン翼』を読んでサッカーをやり、『ドラゴンボール』を読んでかめはめ波の修行をするほど影響されやすい人間です)

というわけで、今日のテーマは『スラムダンク』マレーシア版。どういうわけか、日本のブックオフで手に入れました。


↑左:日本版、右:マレーシア版

どうせマレー語は読めないんですが、脳内で日本語のセリフを思い出しながらペラペラ眺めるわけです。なぜか流川(るかわ)が Rokawa、晴子(はるこ)が Haroko、剛憲(たけのり)が Tawanori になっているんですが、マレー語だとこれで「ルカワ」とか「タケノリ」とか発音するんですかね? フランス語だと「侍」を Samurai ではなく Samouraï と綴ったり、ドイツ語では東京を Tokyo ではなく Tokio と綴ったりするんですが、それと似たようなもんなんでしょうか? マレー語はわからないので誰か教えてください。まあ、こういうちょっとしたところを見るのも海外版の楽しみです。

あと、どうでもいんですけど、下の登場人物紹介で編集者はゴリ(赤木)の顔にどうしてこの絵を採用したんでしょうね? もっとかっこいいシーンを使えばいいのに。


↑日本版と微妙に違う名前。理由はわかりません

さて、今回手に入れた『スラムダンク』第27巻は、最強の敵山王工業高校との決戦。主人公桜木君のチーム、湘北高校が王者・山王に突き放されボロボロにされる、という展開です。この山王戦は涙無くしては読めない名勝負なので、未読の方は是非お読みください。

山王の天才・沢北は、後半開始早々3ポイントシュートを決め、湘北を突き放しにかかります。会場は大いに沸きます。「いいぞいいぞ沢北!」


↑日本版27巻出だしのページ

マレーシア版でも会場では沢北コール。スコアボードを見て呆然とする湘北ベンチ。だが…

ここで誰もが考えもしなかった事が起きた


マレーシア版出だしのページ

スコアボードにご注目ください。


チーム名のところをよくご覧ください。



Akita Shoten

なんと!

マレーシア版では
山王工業は
秋田書店のチームだった!!



↑秋田書店社員のみなさん

んな馬鹿な。

当然山王工業は秋田書店じゃなく、秋田県のチームです。湘北は神奈川県のチーム。言うまでもないことです。


↑日本版。当然この(秋田)は秋田県ですよ

一応 Shoten というマレー語があるかどうかググる先生を使って調べてみたのですが、どうも見当たらないので、やはりこの Akita Shoten は秋田書店を意味しているのでしょう。

たまたまこの1コマだけ何らかのミスが起きたのかとも思いましたが、スコアボードが出るシーン全てで Akita Shoten と書いてあるので、ミスではなく本気でそう書いているみたいです。神奈川は Kanawaga と書いてあるのに、マレーシアの翻訳者はどこをどう勘違いしたのでしょう?






↑どのページでも Akita Shoten。写植ミスなどではないことがわかる

まさか集英社のマンガの中で、秋田書店が最強チームとして登場しようとは、誰が考え得たでしょうか? マレーシアで、集英社の社員も秋田書店の社員も全く知らぬところで、秋田書店と集英社はしのぎを削っていたのです。

完全に原因不明の謎のミスですが、海外版だと不思議なことが起きるなあ、ということで。翻訳者は秋田県の存在を知らなかったんですかね? これまたどうでもいいですが、サザえもんが秋田県に行ってきたときの旅行記を記事にしてありますので、ぜひこちらから読んでください。秋田は萌えていました。

みなさんも、マンガに関することでなくてもいいので、もし海外でこういう謎のミスを見つけたら是非掲示板またはコメント欄でご連絡ください。

ではまた!


人気ブログランキングへ にほんブログ村 アニメブログへ
↑まったく、応援のクリックをしてくれる人は最高だぜ!

Subscribe with livedoor Reader
↑まったく、購読してくれる人は最高だぜ!

MANGA王国ジパングのツイッターをフォロー 
↑海外情報、マンガアニメ情報、なんでもお寄せください。

↓ヨーロッパ人は「ナポリを見てから死ね」と言った。
サザえもんは「スラダンを読んでから死ね」と言います。全巻セットです。


↓集英社の「勝利学」シリーズ第1弾。かなりまともな内容ですよ。


↓『スラダン』唯一公式の後日談。井上雄彦本人執筆。


↓この人絵がうますぎると思うんだ。


↓井上雄彦作品の英語版。好きなマンガで英語を勉強するのは楽しいです。


【漫画】スラムダンク SLAM DUNK [完全版] (1-24巻 全巻)[集英社]《取り寄せ※暫定》
あみあみ
カテゴリトップ&nbsp;&gt;&nbsp;書籍・ソフトウェア&n


楽天市場 by 【漫画】スラムダンク SLAM DUNK [完全版] (1-24巻 全巻)[集英社]《取り寄せ※暫定》 の詳しい情報を見る / ウェブリブログ商品ポータル




【中古】【DVD・ブルーレイ アニメ】SLAM DUNK 10 DAYS AFTER(DVD)【中古】afb
エンターキングオンライン
【ご購入前にお読みください】■通常3?4営業日以内に発送いたします。(店舗休業日・配送休業日を除く)


楽天市場 by 【中古】【DVD・ブルーレイ アニメ】SLAM DUNK 10 DAYS AFTER(DVD)【中古】afb の詳しい情報を見る / ウェブリブログ商品ポータル


【中古】【DVD】SLAM DUNK DVD-BOX 桜木花道「10」仕様【スーパーセール】
全巻読破 漫画大人買い 楽天市場店
声の出演:草尾毅・緑川光・梁田清之メーカー:東映ビデオ≪関連商品≫【中古DVD】SLAM DUNK


楽天市場 by 【中古】【DVD】SLAM DUNK DVD-BOX 桜木花道「10」仕様【スーパーセール】 の詳しい情報を見る / ウェブリブログ商品ポータル

 
↓facebook始めてみました。このブログを「いいね」と思った方は、ポチっとおねがいします ( ^ ^ )
↓管理に推薦のマンガ作成ソフト。
 管理人も使ってます。間違いなく世界一のソフトです。


スポンサーリンク

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 17
面白い 面白い 面白い 面白い 面白い 面白い 面白い 面白い 面白い 面白い
驚いた 驚いた 驚いた
なるほど(納得、参考になった、ヘー)
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

コメント(10件)

内 容 ニックネーム/日時
面白い!
集英社だからよけいにおかしいw
j
2013/09/28 05:36
秋田書店賠償金もんだろ・・・・・勝手に原作変えるわ、漫画使って自社売り込むわやりたい放題だな潰れろよ
 
2013/09/28 05:59
山王は社会人チーム並に強いってことだよ(大嘘)
 
2013/09/28 06:41
こういう全盛期の漫画見てると今の漫画の悲惨さが浮き彫りになってくるから辛い・・・
 
2013/09/28 09:47
ワラタ
ミスだろうけどすげー面白かったw
ないす
2013/09/28 14:00
山王は秋田書店だけにチャンピオンなんだな
953
2013/09/28 21:14
辞書かネットで秋田を調べてなんかの間違いで上に来ちゃったんだろうなぁ・・・
 
2013/10/03 08:14
私日本テレビで世界番付という番組を担当しております横山と申します。
今回番組で「世界の漫画」についてご紹介しようとかんがえておりまして
その際に下記の記事を拝見いたしまして、是非海外で日本マンガの内容が
文化の違いで多少変わるという情報を提供したくこちらの写真を使用させていただけないでしょうか?

http://s.webry.info/sp/world-manga.at.webry.info/201308/article_2.html

また、まだ企画段階で放送が決定ではないのですがほかの記事のお写真も使用したいと考えております。
使用させていただくことが決定いたしますと、クレジットを入れさせていただくことが可能ですがいかがいたしましょう?
(例)写真提供:横山優花

また、ご相談なのですが海外で日本マンガが文化や法律の事情で吹き出しの部分が変更されている部分の
比較できるお写真はお持ちではないでしょうか?

大変お忙しい中、誠に申し訳ございませんが、何卒ご確認の程よろしくお願いいたします。

日本テレビ 世界番付 横山優花






日本テレビ 世界番付 横山と申します
2013/10/04 14:01
>>横山様

ご連絡ありがとうございます。私にできることであれば、ご協力させていただきたいと思います。詳しいことは、mangajipangu@yahoo.co.jpに改めてご連絡くださいますよう、よろしくお願いいたします。
サザえもん
2013/10/04 14:37
>953さん
不覚にもワロタ
ぽけ
2013/10/24 02:57

コメントする help

ニックネーム
本 文
管理人:サザえもん

性別:禁則事項です
年齢:禁則事項です
職業:禁則事項です
出身地:ここ

自称海外マンガ研究家。
高校のときにオーストラリアに留学して日本のアニメの浸透っぷりを見て感動。以来10年間独自に研究を続けています。

語学力:英検1級、TOEIC985、仏検3級
※このサイトはリンクフリーです。相互リンクサイト募集中。

※外国からの迷惑コメントの多発により、現在一時的に全コメント保留設定になっています。

※個人的メールや執筆の依頼は
mangajipangu☆yahoo.co.jp
(☆を@に変えてください)
までお願いします

↓英検1級、TOEIC985点を達成したサザえもんが勧めるオンライン英会話レッスン。
教材が充実しており、他の格安オンライン英会話レッスンと異なり、英米人講師も多数在籍しています。
英会話




MANGA王国ジパングのツイッターをフォロー
DVDランキング


リンク
最強のマンガの描き方MANGA世界戦略
レッドリボン軍日本支部
Дава́йте изча́ем ру́сский язы́к с Лу́нтиком
best3ランキングサイトbestmania
海外の反応ブログ国別リンク集
海外の反応まとめあんてな
にゅーやく
アンテナ速報
烏丸朔馬の感想部屋
マンガとかラノベ等の感想ブログ
アニメの仕事、絵のしごと
眠気が覚める面白さを求めて



6月の新刊

3日














マレーシアでジャンプマンガ『スラムダンク』に秋田書店が参戦!? 日本人の知らざる戦い MANGA王国ジパング/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる