MANGA王国ジパング

アクセスカウンタ

国別
北米

【風の谷のナウシカ】悪名高き『Warriors of the Wind』の内容を検証してみる:前編
【風の谷のナウシカ】悪名高き『Warriors of the Wind』の内容を検証してみる:後編
【キャプテン翼】 北米版『キャプテン翼』がアメリカンすぎる1
【キャプテン翼】 北米版『キャプテン翼』がアメリカンすぎる2
【キャプテン翼】 北米版『キャプテン翼』がアメリカンすぎる3
【キャプテン翼】 北米版『キャプテン翼』がアメリカンすぎる4
【銀魂】 英語版ノーパンしゃぶしゃぶ
【けいおん!】 英語のセリフをさらに英訳?
【けいおん!】 何故か日本版より豪華!? カラーでコード解説付き!
【ジョジョ】ジョジョの奇妙な擬音に翻訳者も音を上げた!
【ドラえもん】アメリカ政府公認(?)のニセドラえもん 「ブロードバンド君」
【ドラクエ】北米版『ドラゴンクエスト』には教会も棺桶もない!
【ドラゴンボール】 タラコ唇の黒人は黒人差別か!?
【ドラゴンボール】 ミスター・ポポは黒人差別だ!
【ドラゴンボール】 間違いだらけのドラゴンボールwiki
【ドラゴンボール】 英語でもふとんは吹っ飛ぶのか?
【ドラゴンボール】 北米版『Z』の翻訳がひどすぎる
【ドラゴンボール】 北米版『Z』と『改』を比べてみた
【ドラゴンボール】 「神様」は God ではなく Kami !
【はがない】 「リア充」は英語で? 
【はだしのゲン】アメリカ大陸に最初に上陸した記念すべき MANGA 『おれは見た』
【ヒカルの碁】喫煙はNGです!
【名探偵コナン】 服部平次はカナダ人!?
【めぞん一刻】 アメリカ版マンガの進化の過程
【魔女宅】魔女の力は「神様がくれた力」ではない!
【幽☆遊☆白書】 「禁句(タブー)」の英語版はやっぱり大変だった!
【らき☆すた】 直訳すぎて伝わらない英語版『らき☆すた』
【らんま1/2】 中国人の「〜アル」は英語ではこうなるアル!
【るろうに剣心】英語でござる言葉を話そう
【日米同盟】萌える日米同盟! 米軍製作同人誌
ジャンル別
ジャンプ

【キャプテン翼】 北米版『キャプテン翼』がアメリカンすぎる1
【キャプテン翼】 北米版『キャプテン翼』がアメリカンすぎる2
【キャプテン翼】 北米版『キャプテン翼』がアメリカンすぎる3
【キャプテン翼】 北米版『キャプテン翼』がアメリカンすぎる4
【銀魂】 英語版ノーパンしゃぶしゃぶ
【ジョジョ】ジョジョの奇妙な擬音に翻訳者も音を上げた!
【ドラゴンボール】 タラコ唇の黒人は黒人差別か!?
【ドラゴンボール】 ミスター・ポポは黒人差別だ!
【ドラゴンボール】 間違いだらけのドラゴンボールwiki
【ドラゴンボール】 英語でもふとんは吹っ飛ぶのか?
【ドラゴンボール】 北米版『Z』の翻訳がひどすぎる
【ドラゴンボール】 北米版『Z』と『改』を比べてみた
【ドラゴンボール】 「神様」は God ではなく Kami !
【はだしのゲン】アメリカ大陸に最初に上陸した記念すべき MANGA 『おれは見た』
【ヒカルの碁】喫煙はNGです!
【幽☆遊☆白書】 「禁句(タブー)」の英語版はやっぱり大変だった!
【るろうに剣心】英語でござる言葉を話そう

サンデー

【名探偵コナン】 服部平次はカナダ人!?
【らんま1/2】 中国人の「〜アル」は英語ではこうなるアル!

ドラえもん

【ドラえもん】アメリカ政府公認(?)のニセドラえもん 「ブロードバンド君」

萌え系・ラノベ系

【けいおん!】 英語のセリフをさらに英訳?
【けいおん!】 何故か日本版より豪華!? カラーでコード解説付き!
【はがない】 「リア充」は英語で? 
【らき☆すた】 直訳すぎて伝わらない英語版『らき☆すた』

ジブリ

【風の谷のナウシカ】悪名高き『Warriors of the Wind』の内容を検証してみる:前編
【風の谷のナウシカ】悪名高き『Warriors of the Wind』の内容を検証してみる:後編
【魔女宅】魔女の力は「神様がくれた力」ではない!

その他

【ドラクエ】北米版『ドラゴンクエスト』には教会も棺桶もない!
【めぞん一刻】 アメリカ版マンガの進化の過程
【日米同盟】萌える日米同盟! 米軍製作同人誌



zoom RSS オーストラリアの教科書に『コボちゃん』のパクリマンガを発見! 

<<   作成日時 : 2013/10/04 22:37   >>

面白い ブログ気持玉 25 / トラックバック 0 / コメント 9

日本語は、地域的に見れば日本でしか話されていないマイナー言語ですが、母語人口で見れば世界ベスト10に入る結構なビッグ言語で、海外の学習者も意外と多い人気言語です。日本外務省が所管する国際交流基金は、数年に一度海外での日本語教育の実態調査を行っています。そのデータを見ますと、調査を始めて以降日本語の学習者数は常に右肩上がりで、この30年でなんと30倍に膨れ上がっています(詳細はここ参照)。


↑海外における日本語学習者数の推移

私はこの急激な学習者数の伸びは、日本のマンガとアニメの影響だろうと考えておりまして、これについてはここで記事を書いておりますので、ぜひご覧ください。

さて、私は高校の時1年間オーストラリアに留学していたのですが、現在はどうか知りませんがその時はオーストラリアの外国語選択で一番人気は日本語でして、私も留学先の高校で日本語を選択しました。授業超楽ww! きっと日本で英語圏からの帰国子女は、こんな気分で英語の授業を受けていたんだろうなあ…、と思いながら授業を受けておりました。今でもオーストラリアにはおよそ36万人以上の日本語学習者がいまして、全人口のおよそ55人に1人が日本語を学んでいます。これは韓国の52人に1人に次ぐ数字です。

そんなオーストラリアの高校で、サザえもんが使っていた教科書がこちら! その名もズバリ『高校生活』! 値段40ドル43セント(当時およそ3300円)! でら高い!


内容は、以前紹介した台湾の日本語教科書みたいに笑えるものではなく、あんまり面白くない普通の教科書です。高校3年生用ですが、レベルは日本の高校3年生の英語よりは簡単かな、という感じです。

スポンサードリンク

日本の教科書の場合は、将来英語論文などを読むことを見据えてか、高校3年にもなると難しい論説文がメインになりますが(大学入試がそういうのがメインだしね)、オーストラリア人が日本語で日本語の論文を読む必要などまずないですし、大学受験に日本語が必要なわけでもないので、オーストラリアの日本語教科書は、手紙とか会話とか日本文化の紹介とか、日本の英語教科書に比べて生活密着型です。


↑本文一例


↑ネットや携帯が現在ほど浸透していなかった当時の世相がわかる会話。
「モーバイル・フォーン」ってあんた…。


↑オーストラリアの学生は「少年ジャンプ」や「努力」「友情」「勝利」について学ぶのである。


↑箸の作法。すみません、知りませんでした


さて、この教科書、白黒だし、絵もマンガも少なくてあんま面白くないなあ、と思っていたら、1つだけマンガが載っていました。箸の作法についてのこのマンガです!


↑この教科書唯一のマンガ


……。なんだ、この既視感。オレはこのマンガを知っている…。

そうだ、『コボちゃん』だ!




↑全く同じマンガが『コボちゃん』の2巻に!

なんと、オーストラリアの日本語教科書唯一のマンガは、『コボちゃん』のパクリだった! まあ、オーストラリアの日本語学習者にバレることはほぼ100%ないだろうけど、マンガ好きの留学生の目はごまかせないのであったww

というわけで、意外なところで意外な出会いがあって、外国というものは面白いなあ、という話でした。まさかオーストラリアでコボちゃん(の偽物)に出会うとは思ってなかったぜ。

海外の日本語教科書は他にも何冊か持っていますので、今後またご紹介していきたいと思います。今のところ一番面白かったのは台湾のこれですので、そちらの記事も是非読んで下さい。

ではまた!

==おまけ==

以前もご紹介いたしましたが、日本語学習についての本ですと、『日本人の知らない日本語』という本がめちゃくちゃ面白いです。買って絶対損はしないと自信を持ってお薦めできるコミックエッセイです。

日本語学校の生徒を通して日本語を見つめなおす、というような内容でして、生徒の間違いや意外な質問から、日本人がまったく気にしていなかった日本語の面白い表現や特徴に気づくことができます。日本語や言語に興味がある人なら絶対楽しめる日本語エッセイです。


↑忍者・侍好きの外国人は多い…


↑映画で覚えた表現に戸惑う学習者。
「シカト」の語源初めて知りました。




↑個人的にすごく感心した「日本語での日本語指導」と外国人にわかりやすい日本語

一番下の日本語での日本語指導の方法については、日本の中高の英語の先生もこれくらいできれば日本人の英語力格段に上がるよな…と思わされました。まあ、中高の英語の先生を全員ネイティブにするわけにもいかんけど。また、外国人にわかりやすい日本語は、本文にはあと2例載っていますが、どれも「なるほど」と思わされました。今後外国人と接する際には気を付けたいと思います。

ほんでもって今年8月に、この『日本人の知らない日本語』の最新4巻が発売されました。こちらはオールカラーで、1巻から3巻までとは違い、外国の日本語学習者を訪ねる内容です。


↑確かに「大名」で間違いじゃないが…


↑やはり外国語学習は色々な意味で実に楽しい

サザえもんお薦めの言語コミックエッセイ、『日本人の知らない日本語』。200万部突破の大ベストセラーですが、未読の方は是非手に取ってみてください。日本語や外国に興味がある人なら、絶対に楽しいと思います

日本人の知らない日本語
メディアファクトリー
蛇蔵

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by 日本人の知らない日本語 の詳しい情報を見る / ウェブリブログ商品ポータル

日本人の知らない日本語2
メディアファクトリー
2010-02-19
蛇蔵

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by 日本人の知らない日本語2 の詳しい情報を見る / ウェブリブログ商品ポータル

日本人の知らない日本語3 祝! 卒業編
メディアファクトリー
2012-03-08
蛇蔵

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by 日本人の知らない日本語3  祝! 卒業編 の詳しい情報を見る / ウェブリブログ商品ポータル

日本人の知らない日本語4 海外編
メディアファクトリー
蛇蔵

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by 日本人の知らない日本語4  海外編 の詳しい情報を見る / ウェブリブログ商品ポータル


もう一つ絶対おすすめなのが『中国嫁日記』及び『月(ゆえ)と日本語』ですが、こちらの内容はホームページをご覧になってください。サザえもんは『中国嫁日記』の大ファンです。

↑普通の本屋では手に入らない、同人誌総集編も発売されました

日本語も外国語も、言語や文化はどこの国のものでもすごく面白いです。このサイトやここでご紹介した本で、その楽しさに触れていただければ嬉しいです。

ではまた!


人気ブログランキングへ にほんブログ村 アニメブログへ
↑まったく、応援のクリックをしてくれる人は最高だぜ!

Subscribe with livedoor Reader
↑まったく、購読してくれる人は最高だぜ!

MANGA王国ジパングのツイッターをフォロー 
↑海外情報、マンガアニメ情報、なんでもお寄せください。

↓facebook始めてみました。このブログを「いいね」と思った方は、ポチっとおねがいします ( ^ ^ )
↓管理に推薦のマンガ作成ソフト。
 管理人も使ってます。間違いなく世界一のソフトです。


スポンサーリンク

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 25
面白い 面白い 面白い 面白い 面白い 面白い 面白い 面白い 面白い 面白い 面白い
驚いた 驚いた 驚いた 驚いた
なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー)
ナイス ナイス ナイス
ガッツ(がんばれ!) ガッツ(がんばれ!) ガッツ(がんばれ!)
かわいい

コメント(9件)

内 容 ニックネーム/日時
ンモー
名無し
2013/10/04 14:50
田中さんと鈴木さんの会話がヤバイですな
ななし
2013/10/04 16:29
不倫ワロタ
 
2013/10/04 20:31
JRの放送が「危ないですから〜」とか日本語崩壊気味で変なのはこのせいか?
普通に「危険ですので」にしてほしい、気持ち悪い
配慮したけりゃ続けて英語放送すればいいじゃん
教科書の句読点も変ですね…w
 
2013/10/04 22:15
としちゃん二コマ目お箸持ち方間違ってるじゃん
ななし
2013/10/05 07:23
ベルギーの大名wwwww
確かに日本の幕府と神聖ローマ帝国って似てるからな
教皇(天皇)が皇帝(将軍)に戴冠したり、中央集権的じゃなくて諸侯(大名)の力が強かったり
 
2013/10/05 07:56
世界人口が1980→現在で1.5倍ぐらいなので(44億→70億)
人口増加分を差し引いても日本語学習者の増加数は多いと思います

英語学習者数は30年で30倍どころじゃないぐらい増えてると思いますが
フランス語やスペイン語の増加率はどうなのか気になる所です
(調べても見つからんかった・・)

南米やアフリカ等、母国語とする国の人口増加率が高いので
「学習者」というカテゴリでくくると増加率はそれほど高くないのかもしれませんが
「話者」というカテゴリでは増加率は日本語より遥かに高そうな気がします
hh
2013/10/05 10:31
韓国は52人に1人もいるのか

申し訳ないが全然嬉しくないという気持ちが本音

2013/10/05 18:08
漢語、和語は金田一でもあったね。
明智警視が片言の日本語しか話せない外国人に
施錠、徘徊とあえて漢語で話し通じるか試してた。
テツロウ
2013/10/07 04:58

コメントする help

ニックネーム
本 文
管理人:サザえもん

性別:禁則事項です
年齢:禁則事項です
職業:禁則事項です
出身地:ここ

自称海外マンガ研究家。
高校のときにオーストラリアに留学して日本のアニメの浸透っぷりを見て感動。以来10年間独自に研究を続けています。

語学力:英検1級、TOEIC985、仏検3級
※このサイトはリンクフリーです。相互リンクサイト募集中。

※外国からの迷惑コメントの多発により、現在一時的に全コメント保留設定になっています。

※個人的メールや執筆の依頼は
mangajipangu☆yahoo.co.jp
(☆を@に変えてください)
までお願いします

↓英検1級、TOEIC985点を達成したサザえもんが勧めるオンライン英会話レッスン。
教材が充実しており、他の格安オンライン英会話レッスンと異なり、英米人講師も多数在籍しています。
英会話




MANGA王国ジパングのツイッターをフォロー
DVDランキング


リンク
最強のマンガの描き方MANGA世界戦略
レッドリボン軍日本支部
Дава́йте изча́ем ру́сский язы́к с Лу́нтиком
best3ランキングサイトbestmania
海外の反応ブログ国別リンク集
海外の反応まとめあんてな
にゅーやく
アンテナ速報
烏丸朔馬の感想部屋
マンガとかラノベ等の感想ブログ
アニメの仕事、絵のしごと
眠気が覚める面白さを求めて



6月の新刊

3日














オーストラリアの教科書に『コボちゃん』のパクリマンガを発見!  MANGA王国ジパング/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる