アクセスカウンタ

国別
北米

【風の谷のナウシカ】悪名高き『Warriors of the Wind』の内容を検証してみる:前編
【風の谷のナウシカ】悪名高き『Warriors of the Wind』の内容を検証してみる:後編
【キャプテン翼】 北米版『キャプテン翼』がアメリカンすぎる1
【キャプテン翼】 北米版『キャプテン翼』がアメリカンすぎる2
【キャプテン翼】 北米版『キャプテン翼』がアメリカンすぎる3
【キャプテン翼】 北米版『キャプテン翼』がアメリカンすぎる4
【銀魂】 英語版ノーパンしゃぶしゃぶ
【けいおん!】 英語のセリフをさらに英訳?
【けいおん!】 何故か日本版より豪華!? カラーでコード解説付き!
【ジョジョ】ジョジョの奇妙な擬音に翻訳者も音を上げた!
【ドラえもん】アメリカ政府公認(?)のニセドラえもん 「ブロードバンド君」
【ドラクエ】北米版『ドラゴンクエスト』には教会も棺桶もない!
【ドラゴンボール】 タラコ唇の黒人は黒人差別か!?
【ドラゴンボール】 ミスター・ポポは黒人差別だ!
【ドラゴンボール】 間違いだらけのドラゴンボールwiki
【ドラゴンボール】 英語でもふとんは吹っ飛ぶのか?
【ドラゴンボール】 北米版『Z』の翻訳がひどすぎる
【ドラゴンボール】 北米版『Z』と『改』を比べてみた
【ドラゴンボール】 「神様」は God ではなく Kami !
【はがない】 「リア充」は英語で? 
【はだしのゲン】アメリカ大陸に最初に上陸した記念すべき MANGA 『おれは見た』
【ヒカルの碁】喫煙はNGです!
【名探偵コナン】 服部平次はカナダ人!?
【めぞん一刻】 アメリカ版マンガの進化の過程
【魔女宅】魔女の力は「神様がくれた力」ではない!
【幽☆遊☆白書】 「禁句(タブー)」の英語版はやっぱり大変だった!
【らき☆すた】 直訳すぎて伝わらない英語版『らき☆すた』
【らんま1/2】 中国人の「〜アル」は英語ではこうなるアル!
【るろうに剣心】英語でござる言葉を話そう
【日米同盟】萌える日米同盟! 米軍製作同人誌
ジャンル別
ジャンプ

【キャプテン翼】 北米版『キャプテン翼』がアメリカンすぎる1
【キャプテン翼】 北米版『キャプテン翼』がアメリカンすぎる2
【キャプテン翼】 北米版『キャプテン翼』がアメリカンすぎる3
【キャプテン翼】 北米版『キャプテン翼』がアメリカンすぎる4
【銀魂】 英語版ノーパンしゃぶしゃぶ
【ジョジョ】ジョジョの奇妙な擬音に翻訳者も音を上げた!
【ドラゴンボール】 タラコ唇の黒人は黒人差別か!?
【ドラゴンボール】 ミスター・ポポは黒人差別だ!
【ドラゴンボール】 間違いだらけのドラゴンボールwiki
【ドラゴンボール】 英語でもふとんは吹っ飛ぶのか?
【ドラゴンボール】 北米版『Z』の翻訳がひどすぎる
【ドラゴンボール】 北米版『Z』と『改』を比べてみた
【ドラゴンボール】 「神様」は God ではなく Kami !
【はだしのゲン】アメリカ大陸に最初に上陸した記念すべき MANGA 『おれは見た』
【ヒカルの碁】喫煙はNGです!
【幽☆遊☆白書】 「禁句(タブー)」の英語版はやっぱり大変だった!
【るろうに剣心】英語でござる言葉を話そう

サンデー

【名探偵コナン】 服部平次はカナダ人!?
【らんま1/2】 中国人の「〜アル」は英語ではこうなるアル!

ドラえもん

【ドラえもん】アメリカ政府公認(?)のニセドラえもん 「ブロードバンド君」

萌え系・ラノベ系

【けいおん!】 英語のセリフをさらに英訳?
【けいおん!】 何故か日本版より豪華!? カラーでコード解説付き!
【はがない】 「リア充」は英語で? 
【らき☆すた】 直訳すぎて伝わらない英語版『らき☆すた』

ジブリ

【風の谷のナウシカ】悪名高き『Warriors of the Wind』の内容を検証してみる:前編
【風の谷のナウシカ】悪名高き『Warriors of the Wind』の内容を検証してみる:後編
【魔女宅】魔女の力は「神様がくれた力」ではない!

その他

【ドラクエ】北米版『ドラゴンクエスト』には教会も棺桶もない!
【めぞん一刻】 アメリカ版マンガの進化の過程
【日米同盟】萌える日米同盟! 米軍製作同人誌



zoom RSS テーマ「アメリカ」のブログ記事

みんなの「アメリカ」ブログ

タイトル 日 時
【ヒカルの碁】 北米では中学生の喫煙は禁止です! (注:日本もです)
【ヒカルの碁】 北米では中学生の喫煙は禁止です! (注:日本もです) アメリカタバコ事情 ...続きを見る

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 10

2016/06/15 19:02
【らんま1/2】 中国人の「〜アル」は英語ではこうなるアル!
【らんま1/2】 中国人の「〜アル」は英語ではこうなるアル! 『らんま1/2』はアメリカで大人気ネ ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 10 / トラックバック 0 / コメント 17

2016/06/09 08:12
【アメリカ】日本マンガのタラコ唇の黒人は黒人差別か!? アメリカ版『ドラゴンボール』
【アメリカ】日本マンガのタラコ唇の黒人は黒人差別か!? アメリカ版『ドラゴンボール』 前回『ドラゴンボール』ミスター・ポポがアメリカは黒人に対して差別的だと見なされた、という話をしましたが、他のキャラクターはどうなっているのか、という質問があったので調べてみました。 ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 10 / トラックバック 0 / コメント 46

2016/05/24 12:02
【アメリカ】『ドラゴンボール』 ミスター・ポポは黒人差別だ!
【アメリカ】『ドラゴンボール』 ミスター・ポポは黒人差別だ! アメリカは銃犯罪が多いからフィクションでの銃の表現に敏感ですし、黒人差別が存在するから、黒人表現にも敏感です。今日はそんな一例をご覧に入れましょう。 ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 7 / トラックバック 0 / コメント 75

2016/05/18 14:51
【アメリカ】直訳すぎて伝わらない英語版『らき☆すた』。ダジャレも直訳?
【アメリカ】直訳すぎて伝わらない英語版『らき☆すた』。ダジャレも直訳? 『らき☆すた』は日本では2007年に放送され、オタク界隈で大ヒットした日常系アニメですが、アメリカでは2008年にDVDが発売されました。 ...続きを見る

面白い ブログ気持玉 7 / トラックバック 0 / コメント 9

2016/05/04 22:13
『銀魂』5000万部記念:英語版「ノーパンしゃぶしゃぶ」の行方
『銀魂』5000万部記念:英語版「ノーパンしゃぶしゃぶ」の行方 また久しぶりの更新です。これまでは時間をかけて大きな記事をたまに書いていたのですが、今後は大きな更新をするのではなく、日々小さな短い記事を書いてみたいと思います。 ...続きを見る

面白い ブログ気持玉 4 / トラックバック 0 / コメント 2

2016/05/02 11:32
服部平次はアルバータ州出身で黒の組織の仲間? 北米版『名探偵コナン』の設定が意味不明すぎる
服部平次はアルバータ州出身で黒の組織の仲間? 北米版『名探偵コナン』の設定が意味不明すぎる 『名探偵コナン』は、連載開始から20年が経つ、日本を代表する超人気作品です。私は単行本は全巻所持、テレビは毎週録画、映画も欠かさず見に行くかなりのファンで、当然北米版『コナン』も手に入れています。 スポンサードリンク ...続きを見る

面白い ブログ気持玉 11 / トラックバック 0 / コメント 17

2014/01/18 10:43
英語のセリフをさらに「英」訳!? こだわりの北米版『映画 けいおん!』
英語のセリフをさらに「英」訳!? こだわりの北米版『映画 けいおん!』 イギリス英語とアメリカ英語は、お互い通じますが、結構違うみたいです。発音もそれなりに違いますし(例えば schedule をアメリカ人は「スケジュール」、イギリス人は「シェデュール」と発音します)、center と centre、color と colour などの綴りの違いは学校で習った人も多いと思います。 『イギリス英語Total Book』という本によれば、アメリカでは Do you have a pen? と言うところをイギリスでは Have you got a pen? と言い、野菜は... ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 20 / トラックバック 0 / コメント 15

2013/11/02 00:05
何故か日本版より豪華!? 北米版『けいおん!』(原作)はカラーでコード解説付き!
何故か日本版より豪華!? 北米版『けいおん!』(原作)はカラーでコード解説付き! 『けいおん!』と言えば、市場規模380億円とも言われる、言わずと知れた大ヒットマンガ・アニメです。軽音部の女子高生5人のゆる〜くまったりとした日常を描いたいわゆる「空気系」とか「日常系」とか言われる萌えアニメ(萌えマンガ)で、キャラクター名義のCDとして初のオリコンチャート1位獲得や、登場人物の使用する楽器が急激に売上げを伸ばすなど、2009〜2012年くらいにかけて一世を風靡した作品で、当然海外でも大ヒットしました。今回は原作マンガの北米版のお話です。 ...続きを見る

驚いた ブログ気持玉 10 / トラックバック 0 / コメント 15

2013/09/24 23:11
「リア充」は英語で? いまいち伝わらない北米版『僕は友達が少ない』
「リア充」は英語で? いまいち伝わらない北米版『僕は友達が少ない』 友達とは何でしょうか? 一度会って会話したら友達? 仲良くなってはじめて友達? 友達の友達は友達? facebookの「友達」は本当に友達? 友達と親友の違いは? とある調査によれば、新成人の1割以上が「友達はいない」と答えたとのこと。 ...続きを見る

面白い ブログ気持玉 2 / トラックバック 0 / コメント 22

2013/09/07 23:08
『幽☆遊☆白書』「禁句(タブー)」の英語版はやっぱり大変だった!(原作編)
『幽☆遊☆白書』「禁句(タブー)」の英語版はやっぱり大変だった!(原作編) 『幽☆遊☆白書』と言えば、『HUNTERxHUNTER』の冨樫義博の出世作で、ジャンプ黄金期を支えた作品で、「邪眼」「暗黒」「黒龍」「植物使い」「氷使い」「風使い」などなど、日本の長いマンガの歴史の中でも特に中二病的要素が強い作品として知られております。六花ちゃん大喜びw ...続きを見る

面白い ブログ気持玉 67 / トラックバック 0 / コメント 26

2013/08/14 23:54
北米マンガ翻訳界10年の進化を見よ! 北米版『めぞん一刻』
北米マンガ翻訳界10年の進化を見よ! 北米版『めぞん一刻』 高橋留美子は30年間日本マンガ界を牽引してきた天才マンガ家ですが、その人気は世界レベルであることをご存知でしょうか。日本的でありながら、宇宙人やカンフーアクションを取り入れた、どこか無国籍な感覚が世界でウケた原因でしょう。 ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 15 / トラックバック 0 / コメント 13

2013/08/10 02:24
間違いだらけのDragon Ball Wiki
間違いだらけのDragon Ball Wiki Wikipedia は、ほとんどの人がご存知であると思います。誰でも自由に編集することが可能なインターネット上の百科事典です。ネット上にはそれのお仲間がたくさんあります。 ...続きを見る

驚いた ブログ気持玉 13 / トラックバック 0 / コメント 34

2013/08/01 01:28
アメリカでもふとんはふっとぶのか? 北米版『ドラゴンボール』のジョークセンスを理解できるか?
アメリカでもふとんはふっとぶのか? 北米版『ドラゴンボール』のジョークセンスを理解できるか? 『DBZ神と神』が絶賛公開中ですね(レビューはこちら)。前回に引き続き、『ドラゴンボール』の話をしたいと思います。今回は久しぶりに翻訳について。 ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 10 / トラックバック 0 / コメント 11

2013/04/14 13:27
あの人が女体化!? 北米版FC『キャプテン翼』がアメリカンすぎる!(その4)
あの人が女体化!? 北米版FC『キャプテン翼』がアメリカンすぎる!(その4) ファミコン『キャプテン翼』北米版第4回。これまでのは⇒第1回、第2回、第3回。今回で最終回! 一気にラストまでご紹介します。 ...続きを見る

面白い ブログ気持玉 8 / トラックバック 0 / コメント 0

2013/03/30 19:10
金髪日向小次郎登場! 北米版FC『キャプテン翼』がアメリカンすぎる(その3)
金髪日向小次郎登場! 北米版FC『キャプテン翼』がアメリカンすぎる(その3) ファミコン『キャプテン翼』北米版第3回。第1回、第2回はそれぞれこちらとこちら。前回花輪を倒したところまで紹介したので、今回は全国大会で日向小次郎を倒すところまでを紹介しましょう。 ...続きを見る

面白い ブログ気持玉 7 / トラックバック 0 / コメント 6

2013/03/29 16:38
ポンチ兄弟による改良版スカイラブ炸裂!北米版ファミコン『キャプテン翼』がアメリカンすぎる!(その2)
ポンチ兄弟による改良版スカイラブ炸裂!北米版ファミコン『キャプテン翼』がアメリカンすぎる!(その2) サッカーが大好きです。サザえもんはサッカーに限らず基本的にスポーツ観戦大好きですが、特にサッカー日本代表戦は好きすぎてたまりません。その日本サッカーを強くしたマンガと言えば、やはり『キャプテン翼』! というわけで、ファミコン『キャプテン翼』のアメリカ版の特集第2回です。第1回はこちら。 ...続きを見る

面白い ブログ気持玉 17 / トラックバック 0 / コメント 8

2013/03/18 17:24
北米版ファミコン『キャプテン翼』がアメリカンすぎる!(その1)
北米版ファミコン『キャプテン翼』がアメリカンすぎる!(その1) ファミコン『キャプテン翼』と言えば、1988年の発売からもう20年近く経つにもかかわらず、いまだにキャラゲーの最高傑作との呼び声高い、サッカーシミュレーションゲームです。『く、ガッツが足りない』など様々な名言は『翼』ファンの間では「ボールは友達」と並んで非常に有名です。 ...続きを見る

面白い ブログ気持玉 28 / トラックバック 0 / コメント 17

2013/03/11 19:00
萌える日米同盟! 米軍製作同人誌『わたしたちの同盟 〜永続的パートナーシップ〜』
萌える日米同盟! 米軍製作同人誌『わたしたちの同盟 〜永続的パートナーシップ〜』 萌える教材と言えば、『もえたん』を皮切りに、もはや本屋に行けば一コーナーを確立するくらい存在しますが、今回はその中の変り種を紹介しましょう。米軍公式の日米同盟萌えマンガです! ...続きを見る

面白い ブログ気持玉 22 / トラックバック 0 / コメント 9

2013/02/16 16:55
北米版『ドラゴンボールZ』と『ドラゴンボール改』の翻訳を比べてみた 北米のアニメ翻訳事情A
北米版『ドラゴンボールZ』と『ドラゴンボール改』の翻訳を比べてみた 北米のアニメ翻訳事情A 前回、アニメ『ドラゴンボールZ』の翻訳がいかにひどかったかを紹介しました。(詳細はこちら) ...続きを見る

面白い ブログ気持玉 19 / トラックバック 0 / コメント 10

2012/11/10 02:07
北米版『ドラゴンボールZ』の翻訳が酷すぎる 北米のアニメ翻訳事情@
北米版『ドラゴンボールZ』の翻訳が酷すぎる 北米のアニメ翻訳事情@ 海外版アニメを語る際に、決して無視できないものが「翻訳」です。というより、海外版アニメの研究は、「どう翻訳されているか」の研究がほとんどだといっても過言ではありません。というわけで、今回は翻訳の話を。 ...続きを見る

驚いた ブログ気持玉 23 / トラックバック 0 / コメント 23

2012/11/05 13:01
ジョジョの奇妙な擬音に翻訳者も音を上げた! 北米版『ジョジョの奇妙な冒険』
ジョジョの奇妙な擬音に翻訳者も音を上げた! 北米版『ジョジョの奇妙な冒険』 『ジョジョの奇妙な冒険』がテレビアニメ化しましたね。昔のOVAは第三部だけでしたが、今回は第一部からアニメ化してくれており、100巻もある原作のどこまでアニメ化してくれるのか楽しみです。これを機会に、原作を読まれたことが無い人も『ジョジョ』に触れてみてはいかがでしょうか? ...続きを見る

面白い ブログ気持玉 37 / トラックバック 0 / コメント 15

2012/10/10 16:49
英語で「ござる言葉」を話そう! 北米版『るろうに剣心』でフタエノキワミ、アッー!
英語で「ござる言葉」を話そう! 北米版『るろうに剣心』でフタエノキワミ、アッー! 『るろうに剣心』が、完全版、ゲーム、OVA、実写映画、新連載と、再ブームになっていますね(まあ、再ブームになってるというより、攻勢かけて再ブームにさせてるわけだけど…)。 ...続きを見る

面白い ブログ気持玉 26 / トラックバック 4 / コメント 25

2012/10/02 02:12
海外宗教事情3 北米版『ドラゴンクエスト』には教会も棺桶もない!
海外宗教事情3 北米版『ドラゴンクエスト』には教会も棺桶もない! アメリカ合衆国が実は宗教色の強い国家だということは、これまでに既にご説明しました(他の宗教関連記事はこちら)。 ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 12 / トラックバック 0 / コメント 20

2012/05/30 23:31
海外宗教事情2 北米版『魔女の宅急便』 魔女の力は「神様がくれた力」ではない!
海外宗教事情2 北米版『魔女の宅急便』 魔女の力は「神様がくれた力」ではない! 北米版『ドラゴンボール』において宗教色が消されているというのを前回ご紹介しました(詳細はこちら)。今回はまた一つ宗教色が消されている事例を紹介しましょう。今回のターゲットは『魔女の宅急便』です。 ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 16 / トラックバック 1 / コメント 24

2012/05/30 19:48
海外宗教事情1 北米版『ドラゴンボール』「神様」は God ではなく Kami ! 宗教国家アメリカ
海外宗教事情1 北米版『ドラゴンボール』「神様」は God ではなく Kami ! 宗教国家アメリカ 初対面の相手との会話では、野球と政治の話題は避けろとよく言われます。もし外国人との会話であれば、ここに宗教を加えるべきでしょう。日本では宗教はそもそも話題にまずなりませんが、キリスト教、イスラム教、ユダヤ教あたりの国では、非常にセンシティブな話題です。 ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 32 / トラックバック 0 / コメント 19

2012/05/30 19:43
アメリカ大陸に最初に上陸した記念すべき MANGA 『おれは見た』
アメリカ大陸に最初に上陸した記念すべき MANGA 『おれは見た』 MANGAとANIMEの2語は、現在ではアメリカやイギリスの英語辞典にも載っているほどです(最近じゃオックスフォード英英辞典に otaku とか hikikomori とかも載っているから驚かされるが…)。しかし、これまでの道のりは決して平坦なものではありませんでした。 ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 14 / トラックバック 0 / コメント 11

2012/05/28 23:13
悪名高き北米版ナウシカ『Warriors of the Wind』の内容を検証してみる 後編
悪名高き北米版ナウシカ『Warriors of the Wind』の内容を検証してみる 後編 前回北米版『風の谷のナウシカ』の悪名高き北米版『Warriors of the Wind』の概要を紹介し、噂ほどひどくはないと述べました。では実際どんなものなのか、どのシーンがカットされたのかを主に紹介しながら解説していきましょう。日本版『ナウシカ』をお持ちの方は、改めて一度視聴して内容を確認後この記事を読まれると、どこがどうカットされて、どんな感じの映画になっているか想像しやすいと思います。 ...続きを見る

驚いた ブログ気持玉 23 / トラックバック 0 / コメント 268

2012/05/25 14:35
悪名高き北米版ナウシカ『Warriors of the Wind』の内容を検証してみる 前編
悪名高き北米版ナウシカ『Warriors of the Wind』の内容を検証してみる 前編 WARRIORS OF THE WIND ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 18 / トラックバック 0 / コメント 18

2012/05/24 22:17
北米版『名探偵コナン』 ジミー工藤が謎を解く! 日本版よりちょっとキザで自意識過剰なコナン君
北米版『名探偵コナン』 ジミー工藤が謎を解く! 日本版よりちょっとキザで自意識過剰なコナン君 『名探偵コナン 11人目のストライカー』を見てきました。私は『コナン』の大ファンでして、映画は毎年見に行ってるんですが、今回はJリーグとのタイアップ企画で、ヤットさん(遠藤)やカズが出演していて、サッカーファンには嬉しい内容でした。私はヤットさんのファンですので、ヤットさんの出番が多く、ストーリーにも絡んでるのは大変嬉しかったのですが、予想通りヤットさん棒読みでした(笑)。カズは結構上手かったですね。流石キングです。 ...続きを見る

面白い ブログ気持玉 25 / トラックバック 0 / コメント 9

2012/05/24 03:40
マンガ vs アメコミ その違いは? オーストラリア人の解説を聞いてみよう
マンガ vs アメコミ その違いは? オーストラリア人の解説を聞いてみよう 面白いネット記事を見つけましたので紹介したいと思います。 ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 9 / トラックバック 0 / コメント 25

2012/05/20 23:39
アメリカ政府公認(?)のニセドラえもん 「ブロードバンド君」
アメリカ政府公認(?)のニセドラえもん 「ブロードバンド君」 外国に行って、怪しげなドラえもんとかキティちゃんとかを目撃したことがある人は多いのではないでしょうか。日本でも中国の遊園地が話題になりましたよね。今回は、そんななかでもけっこう有名なネタを、「え〜今更?」と思う人もいるかもしれませんが紹介しましょう。 ...続きを見る

面白い ブログ気持玉 25 / トラックバック 0 / コメント 40

2012/05/09 15:47
アメリカはとんでもないものを盗んでいきました! 北米版『カリオストロの城』を検証してみる
アメリカはとんでもないものを盗んでいきました! 北米版『カリオストロの城』を検証してみる 『ルパン三世 カリオストロの城』(以下『カリ城』)は、管理人のフェイバリット映画です。これまで見た映画の中で、実写、アニメ全て含めて最も好きな映画でして、これまで日本語、英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語版の『カリ城』を手に入れております。 ...続きを見る

驚いた ブログ気持玉 47 / トラックバック 2 / コメント 29

2012/05/01 23:19
2001年、ぱふぱふ解禁
...続きを見る

面白い ブログ気持玉 18 / トラックバック 0 / コメント 1

2012/04/21 21:24
パンパン&ぱふぱふ厳禁! 北米版『ドラゴンボール』
...続きを見る

驚いた ブログ気持玉 44 / トラックバック 0 / コメント 1

2012/04/21 21:23
アメリカの子どもは戦わない? アメリカヒーロー事情
アメリカの子どもは戦わない? アメリカヒーロー事情 突然ですが、クイズです。 ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 13 / トラックバック 0 / コメント 28

2012/04/18 18:58
北米改悪版『ドラゴンボール』
都合により削除されました ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 3 / トラックバック 0 / コメント 1

2012/04/16 14:07
ザ・シンプソンズ日本へ来る! 『Thirty Minutes Over Tokyo』
ザ・シンプソンズ日本へ来る! 『Thirty Minutes Over Tokyo』 海外の映画やアニメに、時々日本が登場することがあります。しかし、ご存知の通り、大抵の場合日本人が見たら「なんじゃこりゃ!」と思う描写がなされています(『ティファニーで朝食を』に、白人が演じるわけわからん日本人が出てくるのを知っている人は多いはず)。時々日本人や日系人が出演している作品でもデタラメな日本描写があることがあるから、困ってしまう。(だれか『パールハーバー』を止めるやつはいなかったのか? 『ラストサムライ』も映画としては面白かったけど、日本描写は気になった。なんだったんだ、あのいかにもア... ...続きを見る

面白い ブログ気持玉 10 / トラックバック 0 / コメント 57

2012/04/15 01:18
『幽☆遊☆白書』「タブーの力」の英語版が何かすさまじいことになっていた!
『幽☆遊☆白書』「タブーの力」の英語版が何かすさまじいことになっていた! マンガやアニメを見ていて、明らかに日本じゃないと通じないネタ、表現って多くありますよね。そういうのは海外版ではどうなっているんだろうと疑問に思ったことありませんか? ...続きを見る

面白い ブログ気持玉 95 / トラックバック 0 / コメント 13

2012/04/11 00:54
『けいおん!』BOXセットが2500円! アメリカのDVDは何故安い?
『けいおん!』BOXセットが2500円! アメリカのDVDは何故安い? みんな大好き『けいおん!』1期のDVD BOXセットが北米で2月に発売されました。 ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 9 / トラックバック 0 / コメント 35

2012/04/02 02:41
北米版『けいおん!』レビュー!
北米版『けいおん!』レビュー! 映画『けいおん!』を見てきました。 ...続きを見る

面白い ブログ気持玉 6 / トラックバック 0 / コメント 2

2011/12/18 19:19

トップへ | みんなの「アメリカ」ブログ

管理人:サザえもん

性別:禁則事項です
年齢:禁則事項です
職業:禁則事項です
出身地:ここ

自称海外マンガ研究家。
高校のときにオーストラリアに留学して日本のアニメの浸透っぷりを見て感動。以来10年間独自に研究を続けています。

語学力:英検1級、TOEIC985、仏検3級
※このサイトはリンクフリーです。相互リンクサイト募集中。

※外国からの迷惑コメントの多発により、現在一時的に全コメント保留設定になっています。

※個人的メールや執筆の依頼は
mangajipangu☆yahoo.co.jp
(☆を@に変えてください)
までお願いします

↓英検1級、TOEIC985点を達成したサザえもんが勧めるオンライン英会話レッスン。
教材が充実しており、他の格安オンライン英会話レッスンと異なり、英米人講師も多数在籍しています。
英会話




MANGA王国ジパングのツイッターをフォロー
DVDランキング


リンク
最強のマンガの描き方MANGA世界戦略
レッドリボン軍日本支部
Дава́йте изча́ем ру́сский язы́к с Лу́нтиком
best3ランキングサイトbestmania
海外の反応ブログ国別リンク集
海外の反応まとめあんてな
にゅーやく
アンテナ速報
烏丸朔馬の感想部屋
マンガとかラノベ等の感想ブログ
アニメの仕事、絵のしごと
眠気が覚める面白さを求めて



6月の新刊

3日














MANGA王国ジパング アメリカのテーマ/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる